Bernard-Henri Lévy – Η μοναξιά του Ισραήλ

Μέχρι σήμερα έχουν μεταφραστεί εφτά βιβλία του Bernard-Henri Lévy στα ελληνικά. Παραδόξως, κανένα δεν έχει εξαντληθεί. Όλα κυκλοφορούν κανονικά – ακόμη κι οι μεταφράσεις από τις εκδόσεις Scripta που έκλεισαν πριν από δέκα χρόνια (Σ.Σ. Διόρθωση από Νεκτάριο Θέμελη: τα συγκεκριμένα έχουν εξαντληθεί). Εκείνο που σίγουρα δεν θα δούμε στα ελληνικά, όμως, είναι το τελευταίο του βιβλίο, με τον εύγλωττο τίτλο Solitude d’Israël («Η μοναξιά του Ισραήλ», Μάρτιος 2024), το οποίο μεταφράστηκε αμέσως στα αγγλικά, τα ιταλικά, τα ισπανικά και τα πορτογαλικά. Ο Lévy δεν είναι ένας ακόμη δημόσιος διανοούμενος που γράφει από την ασφάλεια της σοφίτας του, αλλά ένας από τους λίγους δυτικούς που έχουν επισκεφτεί τόσες ζώνες σύγκρουσης. Την επομένη της 7ης Οκτώβρη βρισκόταν ήδη στο Ισραήλ για να καταγράψει την πραγματικότητα και να εκφράσει τη συμπαράστασή του. Η εμπειρία αυτή προσδίδει στο βιβλίο μια αυθεντικότητα που λείπει από πολλές άλλες αναλύσεις.